tag:blogger.com,1999:blog-23750033.post3948518699189589909..comments2023-10-28T17:38:42.199+02:00Comments on AS UVAS NA SOLAINA: Marcos Valcárcel Lópezhttp://www.blogger.com/profile/01049968324831056411noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-23750033.post-37840773604188050122007-07-31T18:54:00.000+02:002007-07-31T18:54:00.000+02:00Se algún de vdes. visita Lugo neste mes de agosto,...Se algún de vdes. visita Lugo neste mes de agosto, igual esta serie de estampas lles resulta algo útil ou suxestiva. Iso desexo, se se dá o caso. Deica setembro.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-23750033.post-39970626560504812312007-07-29T00:21:00.000+02:002007-07-29T00:21:00.000+02:00Ata setembro, entón. Pero vaia preparando xa prelo...Ata setembro, entón. Pero vaia preparando xa prelo ou editorial, porque esto marcha. A presentación do libro, comme il faut, no Círculo, en medio dos billares, se aínda hai. Alí estaremos.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-23750033.post-4769500317860817902007-07-28T23:09:00.000+02:002007-07-28T23:09:00.000+02:00E, coma sempre, por non relerme debo facer correcc...E, coma sempre, por non relerme debo facer corrección a posteriori dunha pasaxe de aparencia estúpida: "tradición iniciática con guía", non con guís. A ver se me emendo.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-23750033.post-62133998144789042452007-07-28T23:07:00.000+02:002007-07-28T23:07:00.000+02:00Sempre vde., Arume, tan xeneroso. Grazas. Penso qu...Sempre vde., Arume, tan xeneroso. Grazas. Penso que, a máis do consignado nos enlaces, debo recoñecer algunhas débedas, e velaí quedan unha con Fole e certo título; a tradición iniciática con guís que segundo penso nos vén de Dante e canto a min pasa por Curros e recentemente Marcos Valcárcel; tamén por Dickens e o seu Christmas Tale, de cuxos espíritos de Nadal hai aquí certo eco. Outros ecos haberá.<BR/><BR/>Aproveito a mensaxe para notificarlles que, como corresponde ás normas da casa que nos alberga, esta será a última entrada da serie deica setembro. Daquela, outorgada xa a conformidade do amo e se vdes. non dispoñen o contrario coa súa desaprobación, espero introducir algunha máis.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-23750033.post-46104254810018663662007-07-28T19:35:00.000+02:002007-07-28T19:35:00.000+02:00Acabo de vir das Cíes e non podo atopar complement...Acabo de vir das Cíes e non podo atopar complemento mellor. Amigo, unha epifanía cabo o barrio do Carme e despois dun padrenuestro á virxe dos ollos grandes non é de desperdiciar. E abofé que vostede non a desaproveitou. Noraboa.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-23750033.post-77252332677201455972007-07-28T12:08:00.000+02:002007-07-28T12:08:00.000+02:00O terceiro enlace do texto conducía a unha cantiga...O terceiro enlace do texto conducía a unha cantiga que explica certa conexión clave. Malia seguramente xa estaren vdes. ao tanto, xa que o enlace non funcionou reproduzo o texto a seguir:<BR/><BR/>-Que adubastes, amigo, alá en Lug' u andastes<BR/> ou qual é essa fremosa de que vós vos namorastes?<BR/> -Direi-vo-lo eu, senhora, pois me tan ben preguntastes:<BR/> o amor que eu levei de Santiago a Lugo,<BR/> esse me aduss' e esse mi-adugo.<BR/> <BR/> -Que adoubastes, amigo, u tardastes n' outro dia<BR/> ou qual he essa fremosa que vos tan ben parecia?<BR/> -Direi-vo-lo eu, senhora, pois hi tomastes perfia:<BR/> o amor que eu levei de Santiago a Lugo,<BR/> esse m' aduss' e esse mi-adugo.<BR/> <BR/> -Que adoubastes, amigo, lá u avedes tardado<BR/> ou qual é essa fremosa de que sodes namorado?<BR/> -Direi-vo-lo eu, senhora, pois me avedes preguntado:<BR/> o amor que eu levei de Santiago a Lugo,<BR/> esse me aduss' e esse mi-adugo.<BR/>(Fernando Esquio).<BR/><BR/>P.D.: aproveito a ocasión para empezar a aplicar as Normas para a edición da lírica medieval que o Arume me remite e polo que reitero considerable agradecemento. Se alguén desexa elucidación sobre algunha palabra ou expresión, non ten máis que dicilo e tentámolo.Anonymousnoreply@blogger.com