6 abr 2008


en poleiro alleo: festas en galego (Imaxe de Bansky)

- Cancións en galego. Máis dun cento de concellos pactan galeguizar as súas festas. As orquestras deberán interpretar unha de cada catro cancións en galego (LVG 6 abril)


- Expulsan dunha Hermandad a unha lesbiana por orden del Obispado de Ciudad Real (ECG 6 abril).

5 comentarios:

  1. O que me parece raro é que unha lesbiana casada con outra queira ser vicepresidenta dunha Hermandad.
    Creo que a igrexa está no seu dereito. Ten as súas normas, etc. Quen queira ser socio dese club, que apande. Non vexo nada raro.

    ResponderEliminar
  2. Descoñezo o caso desa Hermandad, pero en Andalucía moitas irmandades non pertencen en sentido estricto á Igrexa e mandan moitas veces máis cós propios obispos. Proceden dos antigos gremios e teñen as súas propias reglas. Na Semana Santa sevillana por exemplo é moi difícil ver un membro da igrexa nunha procesión. Poden ir de nazarenos, pero nunca preceden ao paso. Agás excepcións. Polo que boicotear a alguén depende das normas da cofradía e non da ortodoxia católica.

    ResponderEliminar
  3. A ver quén escribe a canción do vran galego pra este 2008. Letra, en galego, pegadiza e simple, sobre todo no estribillo. Hai que diseñarlle un baile, tamén.
    A letra pode facer referencia ao noso xeito de ser, coma no anuncio do Gadis, nos tres ou catro aspectos menos discutibles. O baile, sinxelo, debería incorporar elementos do baile tradicional entre pasos mais actuáis. Os movementos farían referencia ao que se dí na letra.
    Un bó marketing, e sería éxito a nivel de España.

    ResponderEliminar

Graciñas por faceres comentarios.
Habilita o perfil de blogger para que marque a ruta ao teu blog.
De non ser así, e se queres que apareza o teu "nick, para burlar o sistema debes pór un enderezo a dunha páxina web túa. Se non tés páxina podes incluir o enderezo das uvas:

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.