noraboa: nova medalla Castelao (foto Trebolle)
O VENTO É UN CAN
-
Vento de noite
O vento é un can sen dono,
que lambe a noite inmensa.
A noite non ten sono.
E o home, entre sonos, pensa.
E o home soña, durmido,
que o...
Hace 1 día
23 comentarios:
¿Non estaría simpático que o Carrabouxo tirase do armario algunha vella viñeta súa contra as medallas Castelao?
Agora eu tamén o quero felicitar, pero non sei como facelo preguntando. ¿Alguén me pode axudar?
¿Non sera o Carrabouxo o personaxe mais querido dos Ourensáns hoxe en día?
Váleche?
¿Non se lle ocurre outra pregunta un pouco mellor para felicitar o señor Carrabouxo?
Noraboa ou parabéns?
¿Por que me imita?
¿Caelle nunha chuvia ou escollérono por amigo?
¿Parécelles transcendente esta decisión? ¿Non lles preocupa?
Pois eu penso que está ben dada a medalla, que coño. Ún repasa nóminas anteriores e acojona ver algunhas. Se é trascendente ou non, se ten carga política ou non, sería outra cuestión (e que a estuden outros). Eu penso que o seu personaxe xa é tan noso, tan de aquí, como en su día foron O Cepo ou o Capitán Bombilla. Ou sexa, que parabéns para o Carrabouxo que, como ocorre cos bós creadores, fixo un personaxe que resultou ser o seu autor.
¿Agora que o Bloque escribe en castelán (caso Vigo), poderá tamén o señor Chesi ter unha medalla algún día?
O señor Chesi terá algún día a medalla da gloria literaria. Parécelle pouco?
Agora si que compre contención.
De verdá que o que compre é que vaian todos pra Siberia a un campo de reeducación a -40ºC.
Non é mala a pregunta inicial do Preguntas, así tamén se podería preguntar en qué persaxe dos TBOs está copiado, perdon inspirado, o tal dibuxo, e así máis contradiccións désta nosa arrepiante aldea grande e badoca.
Ah, Beria, Beria. O meu sono e poder fuxir dunha cidade onde estamos a 40 graos e permanecer noutra a menos 20. Pero notáselle unha xenreira estalinista que é fermosa, un eco dun vello tempo que adoitan botar de menos os expertos en teratoloxías. Léveme onde vostede queira: Siberia, se podo ler a Dostoyeski, Tolstoi ou Chejov, acepttto con parcerr. Se é para ler a Marx que lle dean polo cú (ó sitio e ademáis a vostede). Pena perder a súa xuventude lendo merdas de protocolo político cando estaban a mano (por certo, sintoo dicir esto: en castelán), Stendhal, Sterne, Shakesperae e algúns nomes máis. Se vostede aprendeu técnicas estalinistas, lembre: foi nun idioma dos "pijos". Vémonos en Siberia. Por certo, se nos atopamos alá, en que falamos? Hai bastantes xenerais arxentinos dos setenta que pensan exactamente igoal que vostede. Debe de ser un honor. Pregue unha oración pola alma de Pinochet e por favor perdone os nosos pecados xuvenís. Hai corenta anos que quedaron atrás. Quizáis en "Camino" atope o camiño da sabidoría. Confiteor Stalin omnipotente...
O pijo Chejov
O pijo Chesi
son Godddddddddddddddddddddddddd!
Non me podo conter, síntoo.
¿Por que quedou tan afectado, don Chesi, cando Beria en Siberia lle chamou "pijo do parque"?
¿Non ve que non lle é bo tomarse as cousas tan a peito?
Quen matóu a máis persoas coas súa propias mans, Pinochet ou o Ché?
Está moi atinado P Preguntas !!! Esas xenreiras só producen úlceras estomacais.A máis a máis,o emprego de expresións tan malsoantes, por parte do Don.Chesi pouco lle favorecen.
Os rusos teñen a expresión "Frío e sol, día estupendo!".
Haberá que aprender esa canción popular rusa que dí:
Ah, inverniño,inverniño
Fuches frío, fuches frío,
Cubriches todolos carreiros
todolos carreiros e camiños
e non se pode pasar
nin a pe nin en carro...
Pra os que saiban poñer o teclado con caracteres rusos, a escritura latina do título sería "zimushka-zima".
Vaia. Veño de quedar "siderado", como din os portugueses, ao comprobar que no iutube tamén está escrito así: PREMER. Pero terá que haber algunha versión con mellor son.
Estades a ver o que vos avanzaba, a miseria da aldea, o victimismo estúpido, un home que escribe con precisión e intelixencia enorme, perdido nunha estrambótica discusión con ninguén, aquí desaparecen as pantallas e están a rexurdir pantasmas e memeces, por certo, escribindo ísto, considérenme un memo máis.
Obrigado.
E non esquezan ,si len a Dostoievski, que as temperaturas nas suas obras estan dadas en graos Reamur, tal e como era tradicional en Rusia noutro tempo.
De verdá que o Chesi vai pasar por faltón unha boa estancia nun campo de reeducación do gulag que eu teño montado en Siberia a -40ºC.
Publicar un comentario